For English & Chinese speakers:
Are you a foreigner facing a police investigation in Korea?
Please scroll down to find the attorneys profile and how to get a direct consultation in your language.
안녕하십니까. 새로운 시대를 위한 새로운 로펌, 뉴로이어 법률사무소입니다.
낯선 한국 땅에서 예기치 않게 형사 사건에 연루되셨나요?
"통역이 있으니 괜찮겠지"라고 안심하고 계십니까?
그 안일한 생각이, 돌이킬 수 없는 결과를 초래하는 시작점이 될 수 있습니다. 형사 사건의 골든타임인 초기 수사 단계에서 발생하는 사소한 오해와 실수는, 외국인인 당신의 인생을 송두리째 뒤흔들 수 있습니다.
이 글에서는 외국인 전문 변호사가 필요한 진짜 이유와, 중국인 전문 변호사로서 수많은 사건을 해결해 온 뉴로이어만의 차별화된 법률 솔루션을 전해드립니다.
1. 외국인이 경찰 조사에서 저지르는 3가지 치명적 실수
(3 Critical Mistakes Foreigners Make in Police Investigations)
① 단순 통역에 의존하는 위험성
수사기관의 통역인은 당신의 편이 아닌, 기계적인 중립자일 뿐입니다. 그들은 법적 조언을 해줄 수 없으며, 미묘한 뉘앙스 차이나 단어 선택의 오류로 인해 당신의 진술 신빙성이 무너질 수 있습니다.
* Never rely solely on a court interpreter. They are neutral translators, not your lawyer. They cannot give you legal advice, and any misunderstood word can be used against you.
② 형사처벌과 비자 문제를 분리해서 생각하는 것
"벌금만 내면 끝나겠지"라는 생각은 큰 오산입니다. 출입국관리법상 일정 금액 이상의 벌금형은 강제 퇴거(추방)나 비자 연장 불허의 직접적인 사유가 됩니다. 형사 방어와 체류 자격 보호는 반드시 함께 고려되어야 합니다.
* A criminal charge directly threatens your visa. Even a simple fine can result in deportation or visa denial under Koreas immigration law.
③ 초기 진술의 중요성을 간과하는 것
경찰서에서의 첫 진술은 재판까지 이어지는 가장 강력한 증거입니다. "나중에 법정에서 해명하면 되겠지"라는 생각은 금물입니다. 서툰 한국어 실력이나 통역 오류로 인해 잘못 작성된 조서는 재판 내내 당신의 발목을 잡을 것입니다.
* Do not underestimate your first statement. It is the most powerful piece of evidence and nearly impossible to change later.
2. 뉴로이어의 솔루션: 언어 장벽 없는 직접 변호
(Direct Defense without Language Barriers)
이도연 파트너 변호사 (Partner Attorney Doyeon Lee)
"가장 큰 불안감은 오해받을 것이라는 두려움에서 시작됩니다.
통역사가 아닌, 대한변협 인증 형사전문변호사에게 당신의 언어로 직접 이야기하세요"
"Your anxiety stems from the fear of being misunderstood. Speak directly to your lawyer—a KBA certified criminal defense specialist—in your language, not to an interpreter."
프로필 자세히 보기 (View Profile) →뉴로이어 법률사무소 이도연 변호사는 단순한 외국인 전문 변호사가 아닙니다. 대한변호사협회 인증 형사전문변호사이자, 오랜 해외 거주 및 중국 유수 로펌 실무 경험을 바탕으로 언어적 뉘앙스와 문화적 배경까지 완벽하게 이해합니다.
단순 통역으로는 잡아낼 수 없는 의뢰인의 진짜 의도를 파악하고, 수사 과정의 치명적인 오역을 원천 차단합니다. 원어민 수준(Native-level)의 영어와 중국어 구사 능력은 의뢰인이 모국어처럼 편안하게 소통하며 최상의 방어권 행사를 할 수 있도록 보장합니다.
Attorney Doyeon Lee possesses a deep understanding not just of the languages, but of the cultural nuances—subtleties that a simple interpreter can never grasp. Her native-level proficiency in English and Chinese guarantees the best possible legal support.
3. 이도연 변호사의 3가지 약속
(Three Promises from Attorney Lee)
-
언어 장벽 없는 1:1 직접 변호 (Direct 1:1 Defense)
모든 수사 및 재판 과정에 직접 동행하여, 당신의 언어로 상황을 설명하고 최상의 전략을 실행합니다. -
대한변협 인증 형사 전문성 (Certified Expertise)
수많은 성공 사례로 검증된 형사법 전문성으로 사건의 본질을 꿰뚫고 효과적인 솔루션을 제공합니다. -
출입국 문제까지 고려한 종합 솔루션 (Comprehensive Solution)
단순 형사 처벌 방어를 넘어, 사건 종결 후 비자 연장 및 체류 자격 유지까지 고려한 최적의 결과를 만듭니다.
대한민국 법의 테두리 안에서 당신의 권리는 내국인과 동등하게 보호받아야 합니다. 지금 가장 정확하고 신속한 법률 조력이 필요하다면, 망설이지 말고 외국인, 중국인 전문 변호사, 이도연 변호사를 찾으세요.
당신의 언어로, 당신의 편에서, 끝까지 함께하겠습니다.
We will stand by you, in your language, until the very end.








이전글
다음글





